Dahlia Bazzaz, Author at The Hechinger Report http://hechingerreport.org/author/dahlia-bazzaz/ Covering Innovation & Inequality in Education Tue, 23 Jan 2024 16:09:16 +0000 en-US hourly 1 https://hechingerreport.org/wp-content/uploads/2018/06/cropped-favicon-32x32.jpg Dahlia Bazzaz, Author at The Hechinger Report http://hechingerreport.org/author/dahlia-bazzaz/ 32 32 138677242 Los padres de estudiantes de educación especial que no hablan inglés se enfrentan a otro obstáculo https://hechingerreport.org/los-padres-de-estudiantes-de-educacion-especial-que-no-hablan-ingles-se-enfrentan-a-otro-obstaculo/ https://hechingerreport.org/los-padres-de-estudiantes-de-educacion-especial-que-no-hablan-ingles-se-enfrentan-a-otro-obstaculo/#respond Wed, 24 Jan 2024 06:00:00 +0000 https://hechingerreport.org/?p=98144

Mireya Barrera no quería pelear. Durante años, se sentó en las reuniones con los docentes de educación especial de su hijo, luchando por mantener una sonrisa mientras entendía poco de lo que decían. En las ocasiones poco comunes en que se pedía ayuda a otros docentes que hablaban el idioma de Barrera, el español, las […]

The post Los padres de estudiantes de educación especial que no hablan inglés se enfrentan a otro obstáculo appeared first on The Hechinger Report.

]]>

Mireya Barrera no quería pelear.

Durante años, se sentó en las reuniones con los docentes de educación especial de su hijo, luchando por mantener una sonrisa mientras entendía poco de lo que decían. En las ocasiones poco comunes en que se pedía ayuda a otros docentes que hablaban el idioma de Barrera, el español, las conversaciones seguían siendo vacilantes porque no eran intérpretes calificados.

Pero cuando su hijo Ian entró en la escuela secundaria, Barrera decidió invitar a un voluntario bilingüe de una organización local sin ánimo de lucro para que se sentara con ella y recordara sus derechos al equipo escolar.

“Quería a alguien de mi lado”, dijo Barrera, cuyo hijo tiene autismo, a través de un intérprete. “Durante todo este tiempo, no nos estaban facilitando las cosas. Eso provocó muchas lágrimas”. 

Independientemente del idioma que hablen los padres en casa, tienen el derecho civil de recibir información importante de los educadores de sus hijos en un idioma que entiendan. En el caso de los estudiantes con discapacidad, la ley federal es aún más clara: las escuelas “deben tomar todas las medidas necesarias”, incluidos los servicios de interpretación y traducción, para que los padres puedan participar de forma significativa en la educación de sus hijos.

Pero, a veces, las escuelas de todo el país no prestan esos servicios.

Ian, de 18 años, en el centro, con su madre, Mireya Barrera, y su padre, Enrique Chavez, en Seattle el 8 de octubre. Barrera dijo que, a menudo, se sentía excluida del aprendizaje de Ian. Credit: Ken Lambert / The Seattle Times

Las familias que no hablan inglés se ven obligadas a asistir a las reuniones sobre el progreso de sus hijos sin poder opinar ni preguntar a los educadores cómo pueden ayudar. Las diferencias culturales y lingüísticas pueden convencer a algunos padres de no cuestionar lo que ocurre en la escuela, un desequilibrio de poder que, según los defensores, hace que algunos niños se queden sin un apoyo fundamental. En caso de ser necesario, no es infrecuente que las escuelas encarguen a los estudiantes bilingües la interpretación para sus familias, poniéndolos en la posición de describir sus propios defectos a sus padres y tutores.

“Eso es totalmente inapropiado, en todos los sentidos posibles, y poco realista”, dice Diane Smith Howard, abogada principal de la Red Nacional de Derechos de las Personas con Discapacidad. “Si al niño no le va especialmente bien en una asignatura académica, ¿por qué confiaría en que su hijo adolescente se lo contara?”.

Los distritos escolares culpan a la falta de recursos. Dicen que no tienen dinero para contratar a más intérpretes o a agencias de servicios lingüísticos y que, aunque lo tuvieran, no hay suficientes intérpretes calificados para hacer el trabajo.

En Washington y en algunos otros estados, la cuestión ha empezado a recibir más atención. Los legisladores estatales de Olympia presentaron este año una ley bipartidista para reforzar los derechos civiles federales en el código estatal. Los sindicatos de docentes de Seattle y Chicago negociaron recientemente, y consiguieron, servicios de interpretación durante las reuniones de educación especial. Y los distritos escolares se enfrentan a una creciente amenaza de demandas de los padres, o incluso a una investigación federal, si no se toman en serio el acceso lingüístico.

Aun así, los esfuerzos por ampliar el acceso lingüístico en la educación especial se enfrentan a una ardua batalla, debido al escaso número de intérpretes capacitados, la falta de cumplimiento a nivel estatal y el escaso financiamiento del Congreso (a pesar de que en 1974 prometió cubrir casi la mitad del costo adicional que supone para las escuelas proporcionar servicios de educación especial, el gobierno federal nunca lo ha hecho). El proyecto de ley bipartidista de Washington para ofrecer más protecciones a las familias fracasó repentinamente, después de que los legisladores estatales lo despojaran de disposiciones clave y los defensores retiraran su apoyo.

El sistema de educación especial puede ser “increíblemente difícil para todos”, dijo Ramona Hattendorf, directora de defensa de The Arc of King County, que promueve los derechos de las personas con discapacidad. “Luego todo se agrava cuando se introduce el idioma en la mezcla”. En todo el país, aproximadamente 1 de cada 10 estudiantes que califican para recibir servicios de educación especial también se identifican como estudiantes de inglés, según datos federales de educación, y esa proporción está creciendo. Cerca de 791,000 estudiantes de inglés participaron en educación especial en 2020, un aumento de casi el 30 % desde 2012. En más de una docena de estados, incluido Washington, el aumento fue aún mayor.

A medida que crece su número, también aumenta la frustración de sus padres con los servicios lingüísticos.

Ian sostiene la mano de su madre, Mireya Barrera, mientras su padre, Enrique Chavez, los sigue mientras los tres llegan a un evento de voluntariado de la fraternidad de la Universidad de Washington para personas con. Credit: Ken Lambert / The Seattle Times

Durante el año escolar 2021-22, la defensora del pueblo en materia educación del estado de Washington recibió casi 1,200 quejas de los padres sobre las escuelas. Su principal preocupación, en todos los grupos raciales y demográficos, fue el acceso y la inclusión en la educación especial. La defensora del pueblo principal en materia de educación, Jinju Park, calcula que entre el 50 % y el 70 % de las llamadas que recibe la agencia son sobre educación especial, y que el 80 % de ellas son de clientes que necesitan servicios de interpretación.

Mientras que la mayoría de los estados conceden a las escuelas un máximo de 60 días desde que se remite a un estudiante a los servicios de educación especial para determinar si califica, las escuelas de Washington pueden tardar hasta medio año escolar. Y si un padre necesita servicios de interpretación o traducción, la espera puede durar aún más.

“Las leyes actuales no apoyan la participación plena de los padres”, escribió Park a los legisladores estatales en apoyo a la primera versión del proyecto de ley 1305 de la Cámara de Representantes, propuesta que finalmente fracasó. “Los padres para los que el inglés puede que no sea su lengua materna”, añadió, “a menudo, se ven abrumados por la información e incapaces de participar de forma significativa en el proceso”.

Barrera, cuyo hijo asistió al distrito escolar de Auburn, al sur de Seattle, dijo que, a menudo, se sentía excluida de su aprendizaje.

Mireya Barrera sostiene la mano de su hijo Ian, el 8 de octubre. La familia ha estado luchando por conseguir servicios de educación especial para Ian, al tiempo que lidia con la barrera lingüística Credit: Ken Lambert / The Seattle Times

En el kínder, tras el diagnóstico de autismo de Ian, su equipo de educación especial llegó a la conclusión de que necesitaba un paraeducador asignado a tiempo completo, dijo Barrera. Recurrió a Google Translate y a otros padres para que la ayudaran a redactar correos electrónicos preguntando por qué no recibió ese apoyo hasta tercer grado. Sus solicitudes de copias traducidas de documentos legales quedaron en gran parte sin respuesta, mencionó, hasta que un director le dijo que la traducción era demasiado costosa.

Cuando Ian entró en la escuela secundaria, el acoso escolar y su seguridad se convirtieron en la principal preocupación de Barrera. Una vez llegó a casa sin un mechón de pelo, cuenta. A pesar de las repetidas llamadas y correos electrónicos a sus docentes, Barrera dijo que nunca recibió una explicación.

Además, cuando pidió ir a la escuela para observar, un docente le dijo: “Ni siquiera habla inglés. ¿Qué sentido tiene?”. Vicki Alonzo, portavoz del distrito de Auburn, afirma que el auge de la población inmigrante en la región en los últimos años ha llevado al distrito a destinar más recursos a ayudar a las familias cuya lengua materna no es el inglés. Casi un tercio de sus estudiantes son multilingües, dijo, y hablan alrededor de 85 idiomas diferentes en casa.

En el año 2019-20, el distrito gastó alrededor de $175,000 en servicios de interpretación y traducción, dijo; el año escolar pasado, esa cifra fue de más de $450,000.

Alonzo señaló que el distrito no recibió financiamiento adicional para esos servicios, que incluyeron alrededor de 1,500 reuniones con intérpretes y la traducción de más de 3,000 páginas de documentos.

El problema del acceso lingüístico es “un fenómeno nacional”, dijo Smith Howard, de la Red Nacional de Derechos de las Personas con Discapacidad. “Es un problema de recursos y también una cuestión de respeto, dignidad y comprensión, que todos los padres deberían recibir”.

Los docentes también están frustrados.

El sindicato de docentes de Seattle protestó y retrasó el inicio de las clases el año pasado por unas demandas que incluían servicios de interpretación y traducción en educación especial. El contrato final, que dura hasta 2025, exige que los miembros del personal tengan acceso a diversos servicios que proporcionen traducción telefónica (un intérprete en directo) o de texto (en el caso de documentos escritos). El objetivo de esta disposición es garantizar que no se pida al personal bilingüe que traduzca si no forma parte de su trabajo.

Los docentes dicen que estas herramientas han sido útiles, pero solo en cierta medida: en ocasiones poco comunes hay intérpretes telefónicos disponibles para los idiomas menos comunes, como el amárico, y son frecuentes los problemas técnicos, como la interrupción de las llamadas.

La disponibilidad de intérpretes “no es tan constante como nos gustaría”, afirma Ibi Holiday, docente de educación especial de la escuela primaria Rising Star de Seattle.

También hay una cuestión de contexto. Es posible que los traductores no tengan experiencia en educación especial, por lo que las familias pueden salir de una reunión sin entender todas las opciones, lo cual puede ralentizar el proceso significativamente.

“Para muchas familias, la escuela de su país funciona de forma completamente diferente”, explica Mari Rico, directora del Centro de Desarrollo Infantil Jose Marti de El Centro de la Raza, un programa bilingüe de educación temprana. “Traducir no bastaba; tenía que enseñarles el sistema”.

Muchas escuelas del distrito de Seattle cuentan con personal multilingüe, pero el número y la diversidad de idiomas hablados no es constante, afirma Rico. Y existe un mayor riesgo de que el caso de un estudiante se pase por alto o se estanque debido a las barreras lingüísticas. Dijo que ha tenido que intervenir cuando las familias han pasado meses sin una reunión del programa de educación individualizada, incluso cuando su hijo estaba recibiendo servicios.

Hattendorf, de The Arc del condado de King, dijo que las soluciones tecnológicas más económicas, como las que utiliza Seattle, ofrecen cierta ayuda, pero su calidad varía mucho. Y los servicios pueden no ofrecer a los padres tiempo suficiente para procesar información complicada y hacer preguntas de seguimiento, explicó.

Al sur de Seattle, los Barrera decidieron cambiar a Ian de escuela secundaria.

Se graduó este año, pero la ley federal garantiza sus servicios de educación especial tres años más. Ian asiste ahora a un programa de transición para estudiantes con discapacidad, donde aprenderá habilidades para la vida, como conseguir un trabajo.

“Sabemos que, con ayuda, puede hacer lo que quiera”, dijo Barrera.

Ya, añadió, “todo es diferente. Los docentes intentan encontrar la mejor manera de comunicarse conmigo”.

Este artículo sobre los servicios de interpretación fue elaborado por The Hechinger Report, una organización de noticias independiente y sin ánimo de lucro centrada en la desigualdad y la innovación en la educación, en colaboración con The Seattle Times.

The post Los padres de estudiantes de educación especial que no hablan inglés se enfrentan a otro obstáculo appeared first on The Hechinger Report.

]]>
https://hechingerreport.org/los-padres-de-estudiantes-de-educacion-especial-que-no-hablan-ingles-se-enfrentan-a-otro-obstaculo/feed/ 0 98144
Lost in translation: Parents of special ed students who don’t speak English often left in the dark https://hechingerreport.org/lost-in-translation-parents-of-special-ed-students-who-dont-speak-english-often-left-in-the-dark/ https://hechingerreport.org/lost-in-translation-parents-of-special-ed-students-who-dont-speak-english-often-left-in-the-dark/#respond Wed, 25 Oct 2023 05:00:00 +0000 https://hechingerreport.org/?p=96796

SEATTLE — Mireya Barrera didn’t want a fight. For years, she sat through meetings with her son’s special education teachers, struggling to maintain a smile as she understood little of what they said. On the rare occasions when other teachers who spoke Barrera’s language, Spanish, were asked to help, the conversations still faltered because they […]

The post Lost in translation: Parents of special ed students who don’t speak English often left in the dark appeared first on The Hechinger Report.

]]>

SEATTLE — Mireya Barrera didn’t want a fight.

For years, she sat through meetings with her son’s special education teachers, struggling to maintain a smile as she understood little of what they said. On the rare occasions when other teachers who spoke Barrera’s language, Spanish, were asked to help, the conversations still faltered because they weren’t trained interpreters.

But by the time her son, Ian, entered high school, Barrera decided to invite a bilingual volunteer from a local nonprofit to sit with her and to remind the school team of her rights.

“I wanted someone on my side,” Barrera, whose son has autism, said through an interpreter. “All this time, they weren’t making things easy for us. It’s caused a lot of tears.”

Mireya Barrera, left, spent years struggling to understand her son Ian’s teachers in special education meetings without a Spanish interpreter. Husband Enrique Barrera, right, often tried to help with interpretation, which federal laws require schools to provide. Credit: Ken Lambert/The Seattle Times

Regardless of what language parents speak at home, they have a civil right to receive important information from their child’s educators in a language they understand. For students with disabilities, federal law is even more clear: Schools “must take whatever action is necessary” — including arranging for interpretation and translation — so parents can meaningfully participate in their kid’s education. 

But schools throughout the country sometimes fail to provide those services.

Families who don’t speak English are forced to muddle through meetings about their children’s progress, unable to weigh in or ask educators how they can help. Cultural and linguistic differences can convince some parents not to question what’s happening at school — a power imbalance that, advocates say, means some children miss out on critical support. In a pinch, it’s not uncommon for schools to task bilingual students with providing interpretation for their families, placing them in the position of describing their own shortcomings to their parents and guardians.

“That’s totally inappropriate, in every possible way — and unrealistic,” said Diane Smith-Howard, senior staff attorney with the National Disability Rights Network. “If the child is not doing particularly well in an academic subject, why would you trust your teenager to tell you?”

“Parents for whom English might not be their primary language are often overwhelmed with information and unable to participate meaningfully in the process.”

Jinju Park, senior education ombuds, Washington State 

School districts blame a lack of resources. They say they don’t have the money to hire more interpreters or contract with language service agencies, and that even if they did, there aren’t enough qualified interpreters to do the job.

In Washington and a handful of other states, the issue has started to gain more attention. State lawmakers in Olympia earlier this year introduced bipartisan legislation to bolster federal civil rights in state code. Teachers unions in Seattle and Chicago recently bargained for — and won — interpretation services during special education meetings. And school districts face an escalating threat of parent lawsuits, or even federal investigation, if they don’t take language access seriously.

Still, efforts to expand language access in special education face an uphill battle, due to the small pool of trained interpreters, lack of enforcement at the state level and scant funding from Congress. (Despite promising in 1974 to cover nearly half the extra cost for schools to provide special education, the federal government has never done so.) Washington’s bipartisan bill to add more protections for families suddenly failed, after state lawmakers stripped it of key provisions and advocates pulled their support.

The special education system can be “incredibly difficult for everybody,” said Ramona Hattendorf, director of advocacy for the Arc of King County, which promotes disability rights. “Then everything is exacerbated when you bring language into the mix.”

Related: Special education’s hidden racial gap

Nationwide, roughly 1 in 10 students who qualify for special education also identify as English learners, according to federal education data, and that share is growing. About 791,000 English learners participated in special education in 2020, a jump of nearly 30 percent since 2012. In more than a dozen states, including Washington, the increase was even higher.

As their numbers grow, their parents’ frustration with language services is rising too.

During the 2021-22 school year, the Washington State education ombudsman received nearly 1,200 complaints from parents about schools. Their number one concern, across all racial and demographic groups, was access and inclusion in special education. Senior education ombuds Jinju Park estimates that between 50 and 70 percent of calls the agency receives are about special education — and 80 percent of those calls are from clients who need interpretation services.

While most states allow schools up to 60 days once a student is referred for special education services to determine if they qualify, Washington schools can take up to half a school year. And if a parent needs interpretation or translation, the wait can last even longer.

Mireya Barrera embraces her son Ian’s hands. She tries to spread awareness of people with autism spectrum disorder and sometimes supports other families facing language barriers in special education. Credit: Ken Lambert/The Seattle Times

“Our current laws do not support full parent participation,” Park wrote to Washington state lawmakers in support of an early version of House Bill 1305, the proposal that ultimately failed. “Parents for whom English might not be their primary language,” she added, “are often overwhelmed with information and unable to participate meaningfully in the process.”

Barrera, whose son attended the Auburn School District, south of Seattle, said she often felt cut out of his learning.

In kindergarten, after his diagnosis for autism, Ian’s special education team concluded he needed a paraeducator assigned to him full time, Barrera said. She relied on Google Translate and other parents to help her compose emails asking why he didn’t receive that support until the third grade. Her requests for translated copies of legal documents largely went unanswered, she said — until a principal told her that the translation was too expensive.

When Ian entered high school, bullying and his safety became Barrera’s top concern. He once came home with a chunk of hair missing, she said. Despite repeated calls and emails to his teachers, Barrera said she never received an explanation.

Barrera said that when she asked to come to the school to observe, a teacher told her, “You don’t even speak English. What’s the point?’ ”

“That’s totally inappropriate, in every possible way – and unrealistic. If the child is not doing particularly well in an academic subject, why would you trust your teenager to tell you?”

Diane Smith-Howard, senior staff attorney with the National Disability Rights Network

Vicki Alonzo, a spokesperson for the Auburn district, said that the region’s booming immigrant population in recent years has prompted the district to commit more resources toward helping families whose first language isn’t English. Nearly a third of its students are multilingual learners, she said, and they speak about 85 different languages at home. 

In the 2019-20 year, the district spent about $175,000 on interpretation and translation services, she said; last school year, that figure was more than $450,000.

Alonzo noted the district received no additional funding for those services, which included about 1,500 meetings with interpreters and translation of more than 3,000 pages of documents.

“Families are our partners,” she said. “We need them to have student success.”

Related: Students with disabilities often left out of popular ‘dual language’ programs

Lawmakers in other states have tried to address language access issues.

Proposed legislation in California would set a 30-day deadline for schools to comply with parents’ requests for a translated copy of their child’s individualized education program, or IEP, which details the services a school will provide for a student with disabilities. Similarly, lawmakers in Texas introduced a bill earlier this year to expand translation of IEPs if English is not the native language of the child’s parent (the bill died in committee).

“It’s a nationwide phenomenon,” said Smith-Howard of the National Disability Rights Network. “It’s a resource problem and also a matter of respect and dignity and understanding — that all parents should receive.”

In New York City, parents turned to the courts in pursuit of a solution.

Mireya Barrera wears a puzzle piece necklace, which matches a tattoo on her wrist, to spread awareness of people with autism spectrum disorder. Credit: Ken Lambert/The Seattle Times

Four families there filed a federal civil rights lawsuit in 2019, claiming the nation’s largest school district failed to provide translation services for families that don’t speak English. Like Barrera, one of the New York City parents asked for a Spanish interpreter at an IEP meeting; their school provided one who spoke Italian, according to M’Ral Broodie-Stewart, an attorney representing the families for Staten Island Legal Services.

In 2020, the U.S. Department of Justice launched an investigation into New Bedford Public Schools in Massachusetts after students and families who speak K’iché, an Indigenous Mayan language, complained about discriminatory practices. 

A settlement reached last year commits the Massachusetts district to using professionally trained interpreters — and not students, relatives or Google Translate — to communicate essential information to parents.

Related: Is the pandemic our chance to reimagine special education?

Teachers are frustrated too.

In Washington state’s largest school district, the Seattle teachers union picketed and delayed the start of school last year over demands that included interpretation and translation in special education. The eventual contract, which lasts through 2025, requires that staff have access to various services that provide telephonic (a live interpreter) or text-based translation (for written documents). The provision was to ensure that bilingual staff weren’t being asked to translate if it wasn’t a part of their job description.

Teachers say these tools have been helpful, but only to a degree: There are rarely telephone interpreters available for less common languages, such as Amharic, and technical issues like dropped calls are common. 

The availability of interpreters is “not as consistent as we would like it to be,” said Ibi Holiday, a special-education teacher at Rising Star Elementary School in Seattle.

There’s also an issue of context. Translators may not have a background in special education, so families may come away from a meeting not understanding all the options. This can slow down the process significantly. 

Mireya Barrera, middle, walks her son Ian to University of Washington fraternity home where volunteers help to support younger students with disabilities. Ian, now 18, was diagnosed with autism in preschool. Credit: Ken Lambert/The Seattle Times

“For a lot of the families, they attended a school in their country that functions completely differently,” said Mari Rico, director of El Centro de la Raza’s Jose Marti Child Development Center, a bilingual early education program. “Translating wasn’t enough; I had to teach them about the system.”  

Many Seattle district schools have multilingual staff, but the number and diversity of languages spoken isn’t consistent, Rico said. And there is a greater risk of a student’s case getting overlooked or stagnating because of language barriers. She said she’s had to step in where families have gone months without an IEP meeting even as their child was receiving services.

Hattendorf, with the Arc of King County, said that cheaper tech solutions like those Seattle is using do offer some assistance, but their quality varies widely. And the services may not offer parents enough time to process complicated information and ask follow-up questions, she said.

South of Seattle, the Barreras decided to move Ian to a different high school.

He graduated earlier this year, but federal law guarantees his special education services for another three years. Ian is now attending a transition program for students with disabilities, where he will learn life skills like getting a job.

“We know, with help, he can do whatever he wants,” Barrera said. 

Already, she added, “it’s all different. The teachers just try to find the best way to communicate with me.”

This story about interpretation services was produced by The Hechinger Report, a nonprofit, independent news organization focused on inequality and innovation in education, in partnership with The Seattle Times.

The post Lost in translation: Parents of special ed students who don’t speak English often left in the dark appeared first on The Hechinger Report.

]]>
https://hechingerreport.org/lost-in-translation-parents-of-special-ed-students-who-dont-speak-english-often-left-in-the-dark/feed/ 0 96796
America’s reading problem: Scores were dropping even before the pandemic https://hechingerreport.org/americas-reading-problem-scores-were-dropping-even-before-the-pandemic/ https://hechingerreport.org/americas-reading-problem-scores-were-dropping-even-before-the-pandemic/#comments Wed, 10 Nov 2021 14:00:00 +0000 https://hechingerreport.org/?p=83049

Andrea Yon is used to helping students in need. At the Williston-Elko Middle School in rural South Carolina, where she has taught for seven years, more than three out of every four students are poor enough to qualify for free or reduced-priced lunch. Before the pandemic, some of her struggling seventh and eighth graders read […]

The post America’s reading problem: Scores were dropping even before the pandemic appeared first on The Hechinger Report.

]]>

Andrea Yon is used to helping students in need. At the Williston-Elko Middle School in rural South Carolina, where she has taught for seven years, more than three out of every four students are poor enough to qualify for free or reduced-priced lunch. Before the pandemic, some of her struggling seventh and eighth graders read at a fifth or sixth grade level.

“They’re now reading at a third and fourth grade level,” Yon said.

Yon used to hold silent reading time in her classroom; students could read whatever they wanted for 20 minutes. “Now,” she said, “they’re looking up after three to five minutes.”

Teachers across the country are seeing more and more students struggle with reading this school year. Pandemic school closures and remote instruction made learning to read much harder, especially for young, low-income students who didn’t have adequate technology at home or an adult who could assist them during the day. Many older students lost the daily habit of reading. Even before the pandemic, nearly two-thirds of U.S. students were unable to read at grade level. Scores had been getting worse for several years.

The pandemic made a bad situation worse.

“What’s causing these trends is no mystery.”

Michael Petrilli, president of the Thomas J. Fordham Institute

More than a dozen studies have documented that students, on average, made sluggish progress in reading during the pandemic. Estimates of just how sluggish vary. Consulting firm McKinsey & Company calculated that U.S. students had lost the equivalent of almost half a school year of reading instruction. An analysis of test scores in California and South Carolina found that students had lost almost a third of a year in reading. A national analysis of the test scores of 5.5 million students calculated that in the spring of 2021 students in each grade scored three to six percentile points lower on a widely used test, the Measures of Academic Progress or MAP, than they did in 2019.

Reading achievement has even fallen in the state that ranks the highest in the nation in reading: Massachusetts. Students in grades 3 through 8 slid 6 percentage points in reading on state tests in the spring of 2021 compared to 2019.

Related: Four things you need to know about the new reading wars

Reading Remedies

Seven newsrooms joined together to report on the problem and find solutions for America’s reading problem.

Mackenzie Woll, a second-grade teacher at Abby Kelley Foster Charter Public Elementary School in Worcester, Massachusetts, said diagnostic tests at the start of the year revealed that most of her students were reading at a kindergarten or a first grade level. In previous years, some students would come in reading above grade level; this year, no one in her class did.

Woll now reviews kindergarten-level phonics with her second graders. On a recent day, a student held up flashcards at the front of the class and led her peers in a call and response chant through the alphabet. “A, apple, ah!” she said. Her classmates echoed the sounds back to her.

In a normal year, the exercise would have been scaled back by this point, Woll said. “But because of the pandemic, I’m still doing those letter sounds every day.”

Teaching aide Hannah Chancey faces the same problem in second grade classrooms at Rehobeth Elementary School in a small low-income community in southeastern Alabama, a state with reading scores near the bottom nationally.

“They couldn’t read; they couldn’t identify letters,” said Chancey, clutching a clipboard with the names of children who need extra instruction. “We couldn’t have enough help.”

A student reading a book in a first grade classroom. After months of remote and hybrid learning, reading scores nationwide have declined, especially among low-income and young students. Credit: Jackie Mader/The Hechinger Report

Nationwide, test scores for younger students, who are just learning to read, dropped far more than for older students. The average third grader’s reading score fell 6 percentile points on the MAP test, twice the drop of the average eighth grader. In a separate pandemic study of second and third graders in 100 school districts, Stanford University researchers found that although teachers had figured out how to teach reading remotely during the 2020-21 school year, students didn’t catch up.

“They’re still behind,” said Ben Domingue, an assistant professor at Stanford who was one of the authors. Domingue said reading gaps in younger children could “mutate” into future academic problems. Students need to read in order to learn other subjects, from science to history.

Parents of young children are worried. 

Before the pandemic, Albalicia Espino often took her 6-year-old daughter Sara to the West Dallas Library. On special occasions, they’d make the trip to downtown Dallas, where the towering library building has a dedicated children’s floor.

The pandemic halted those treasured visits.

“I didn’t want her to get started on the wrong foot and lose a lot of those basic things,” Espino said. She worries Sara didn’t get enough practice learning letter sounds and other foundational reading skills.

Related: What parents need to know about the research on how kids learn to read

Sara is back at school in person for first grade, trying to learn the elements of language from behind a mask. Her Dallas elementary school extended its school year in an effort to help students make up for lost time. Sara is also getting extra help in reading through a nonprofit organization in her neighborhood.

During the pandemic, students in low-income districts, already lagging, fell even further behind students from wealthier districts. In high-poverty schools, where more than three-quarters of students are poor enough to qualify for free or reduced-priced lunch, the drop in reading scores on the MAP test was often more than three times as large as it was in low-poverty schools, where a quarter or fewer students qualify for the lunch program.

“We’re teaching kids to read in a content and motivational vacuum.”

Elena Forzani, a reading specialist at Boston University

Racial and ethnic gaps worsened too. Reading scores on the MAP test fell almost twice as much for Black and Hispanic students as they did for white and Asian students.

Researchers worry that the drop in reading achievement during the pandemic may be even worse than their figures indicate. All the estimates rely on some sort of test, but many low-income students didn’t take any tests in 2021. For the same reasons that many low-income students struggled to learn remotely during the pandemic, it was also hard, if not impossible, for students to take an online assessment of their progress.

Even before the pandemic, reading achievement was in a slump. In 2016, U.S. fourth graders slid seven points on an international reading test, the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS). Then, fourth and eighth graders — particularly eighth graders — posted lower scores on the 2019 National Assessment of Educational Progress (NAEP), a benchmark test that is taken every two years by both age groups.

Related: Why reading comprehension is deteriorating

Analysts noted that reading scores of the lowest achieving students had been declining for a decade, and that the 2019 losses — especially steep among low performers — had erased 30 years of progress. In previous tests, the gains of the highest achieving students had offset the losses at the bottom, leaving the national average steady. But in 2019, the reading performance of all students deteriorated.

“We’ve never seen a significant decline like this before,” said Peggy Carr, commissioner of the National Center for Education Statistics, which has been monitoring and releasing data on student achievement for decades. “All the tests are showing these patterns. We’re seeing it everywhere.”

“Because of the pandemic I’m still doing those letter sounds every day.”

Mackenzie Woll, a second grade teacher

The reason for the pandemic’s toll on reading achievement is obvious: It’s hard to learn when schools are closed. But the reason that reading scores fell before the pandemic is less straightforward. Educators and researchers are weighing three theories on what is responsible for the decline: money, instruction or reading itself.

After the 2008 recession, schools across the country cut spending by $600 per student, on average, and laid off thousands of teachers. It took state and local governments seven years to restore their tax bases, muster the political will to approve spending increases and send the money to schools.

“What’s causing these trends is no mystery,” Michael Petrilli, president of the Thomas B. Fordham Institute, a think tank, posted on Twitter. “It’s almost surely the spending cuts that happened in the wake of the Great Recession. The 13-year-olds who did so poorly in 2019 would have been in grades K-2 during the worst of the cuts, from 2011-14. Those early years matter!”

During the pandemic, many students made sluggish progress in reading comprehension and achievement levels declined. Credit: Jackie Mader/The Hechinger Report

Long before the pandemic, many reading experts argued that young children didn’t receive enough phonics instruction in kindergarten and first grade to become smooth, fluent readers. More than half of Black fourth-graders and 46 percent of Hispanic fourth grade students scored below the lowest level on the NAEP test. For these students, “it is likely that if fluency were improved, comprehension would also improve,” a September 2021 analysis by three prominent reading scholars concluded.

Some educators have tried to respond by emphasizing phonics. The Wenatchee School District in Washington state switched all students to phonics-based reading instruction a few months before the pandemic. The district has long struggled with low reading scores, especially among its English learners, who make up nearly a quarter of the enrollment.

Superintendent Paul Gordon recalled a moment during a visit to a fourth grade classroom that underscored why the district needed to move quickly.

“I asked the kids what they found challenging and fun,” he said. “We had a lot of stories about lunch and recess. But I will never forget at the very end, a little girl raises her hand and says, ‘I can’t read. When I go out to recess, I feel like everyone is laughing at me because I don’t know how to read.’”

Allison Hurt, a first grade teacher who has taught at Lincoln Elementary School in Wenatchee for 20 years, said the switch required a complete overhaul of the way she taught — and thought — about reading.

“I didn’t realize that there is actually a sequential order in phonology that students should be learning their sounds — biggest to smallest,” Hurt said. “They have to be able to break a sentence apart into words, and chunk them apart into syllables.”

By the end of the first full year of teaching this way, Hurt said 80 percent of her class had aced a phonology test — a rate she hadn’t seen before.

Not every student has improved as dramatically, but Hurt said this structured method has made it easier to catch students who are stuck.

Many scholars are concerned that phonics alone won’t help children read proficiently as they get older. Elena Forzani, a reading specialist at Boston University, thinks the recent slide in eighth grade test scores could reflect ineffective teaching practices.

“We tend to take those kids and throw lower-level instruction at them,” Forzani said. “They get these rote phonics programs. It’s all focused on learning to read. They’re not having complex discussions about a text. At the same time, we’re also taking away science and history instruction where kids can develop knowledge and where they can put comprehension strategies into practice. We’re teaching kids to read in a content and motivational vacuum.”

Researchers are also zeroing in on changes in home reading habits. In student surveys that accompanied the NAEP reading assessments, the percentage of eighth graders who said they read 30 minutes or more a day, excluding homework, declined by 4 percentage points from 2017 to 2019. They were less likely to say they talked about books, went to the library or considered reading one of their favorite activities.

Related: U.S. education achievement slides backwards

It’s too soon to blame the distraction of texting, TikTok and Minecraft. More time reading doesn’t necessarily produce strong readers. Researchers sometimes find instances, such as in Mississippi, where students read less but their scores actually increased slightly. In other states, such as Rhode Island, reading habits were more stable but scores slid.

The root of America’s reading problem could take years to unravel. In the meantime, teachers have to help the students sitting in front of them right now.

Back in South Carolina, Yon is trying to get her seventh and eighth graders to re-engage with literature by giving them physical books. She finds they read better if they are looking at an actual page instead of a screen.

On Saturdays, her students can get one-on-one tutoring. Yon was surprised by the high turnout at recent sessions. It’s a sign, she said, that things will eventually improve.

This story about reading proficiency was produced by The Hechinger Report, a nonprofit, independent news organization focused on inequality and innovation in education, in partnership with the Christian Science Monitor and the Ed Labs at AL.com, the Dallas Morning News, the Post and Courier, and the Seattle Times. Sign up for Hechinger’s newsletter.

The post America’s reading problem: Scores were dropping even before the pandemic appeared first on The Hechinger Report.

]]>
https://hechingerreport.org/americas-reading-problem-scores-were-dropping-even-before-the-pandemic/feed/ 3 83049
To serve kids in the pandemic, a tribe and a Washington school district create a unique learning space https://hechingerreport.org/to-serve-kids-in-the-pandemic-a-tribe-and-a-washington-school-district-create-a-unique-learning-space/ https://hechingerreport.org/to-serve-kids-in-the-pandemic-a-tribe-and-a-washington-school-district-create-a-unique-learning-space/#respond Wed, 17 Mar 2021 11:00:00 +0000 https://hechingerreport.org/?p=77838

LOWER ELWHA KLALLAM RESERVATION — Fourteen-year-old Roger Tinoco-Wheeler jumped at the chance to be back with friends twice a week at his Port Angeles middle school in January. But when it comes to learning, he’s grown to love an environment much closer to home: surrounded by extended family members in a small, salmon-colored building just […]

The post To serve kids in the pandemic, a tribe and a Washington school district create a unique learning space appeared first on The Hechinger Report.

]]>

LOWER ELWHA KLALLAM RESERVATION — Fourteen-year-old Roger Tinoco-Wheeler jumped at the chance to be back with friends twice a week at his Port Angeles middle school in January.

But when it comes to learning, he’s grown to love an environment much closer to home: surrounded by extended family members in a small, salmon-colored building just down the road from his house, where tutors and adults in his tribe have taught him since last fall.

At the Lower Elwha Klallam Tribe’s learning center, tucked in the tribe’s reservation on the Olympic Peninsula, Roger and dozens of other students get support with online schoolwork and relief from long days spent at home. A tutor there helped raise his math grade from an F to a B in just a few weeks, and shares his love of anime. The mandatory device-free time liberated him from distractions on his phone. Trail walks around the reservation, and trips to the recreation center, helped fill the void of not playing sports.

After experiencing how health measures transformed the way his school operates in person, where meals aren’t eaten together and some group activities are paused for social distancing, this tight-knit pod feels like more than a temporary solution while school buildings were closed.

“I feel like if this was our life until whenever, I’d be OK with it,” said Roger, his dark brown curls spilling out from his hat. “This actually feels more normal than school.”

Skylar Wheeler focuses on an online lesson at Lower Elwha Klallam Tribe Learning Center in Port Angeles. Credit: Amanda Snyder / The Seattle Times

This normalcy is what leaders of the Lower Elwha Tribe and Port Angeles School District sought to restore when they met to brainstorm last summer and came up with the learning center, a place for kids and teens in the tribe to get internet access, a predictable schedule, close support from adults and physical activity they lost after schools closed.

Related: As coronavirus ravaged Indian Country, the federal government failed its schools

Learning from Lockdown

This story is a part of Learning from Lockdown, a series about education solutions in the pandemic, produced in partnership with the Education Labs at AL.com, the Dallas Morning News, Fresno Bee and Seattle Times partnered with The Christian Science Monitor, Hechinger Report and Solutions Journalism Network.

Leaders from larger school districts around the state, including Seattle, had visions of creating these go-between spaces for students while school buildings were closed. Within the span of a month, the tribe and district in this small community managed to create one, and there are plans to keep it open beyond the pandemic.

The center, which opened in September, serves around 45 students — many of whom are cousins — who attend on different days depending on their grade level. The space, which used to house the tribe’s now-relocated child care center, was already equipped for kids. There are three classrooms, and students sit at long plastic tables working on their computers while wearing over-ear headphones. It has the look and feel of a very large portable, with student art and educational posters hanging on the walls.

The school district pays for their meals and transportation to and from the center. Adults employed by the school district and tribe keep tabs on the students’ academic progress and stand ready to help kids with anything from homework to getting on a video call. And for about 45 minutes a day, they learn the Klallam language from one of the tribe’s certified language instructors.

“They have a place to go with people that they know and they trust.”

Lacey Haller, co-leader of the learning center

“We’ve seen the kids’ spirits come up because they have that interaction with one another again,” said Frances Charles, the tribe’s chairperson. “This has been a dark time for some of them.”

The learning center added another dimension to the relationship between the tribe and the Port Angeles district. For decades, the two entities have collaborated on cultural and academic initiatives to improve education for students in the tribe, who make up much of the Native American enrollment in the 3,300-student district.

A contract between the two parties requires them to meet regularly about the academic progress of Native American students, and paved the way for various cultural and linguistic programs.

Language teacher Jonathan Arakawa goes through words and phrases in Klallam, the language of the Lower Elwha Klallam Tribe, with students at the Lower Elwha Klallam Tribe learning center in Port Angeles. Arakawa does this exercise daily with each classroom. The Lower Elwha Klallam Tribe created the learning center on the tribe’s reservation to provide reliable internet access and adult supervision when the children turned to remote learning during the coronavirus pandemic. Credit: Amanda Snyder / The Seattle Times

Students at the district can study under Klallam language instructors including Jamie Valadez and Wendy Sampson, who have created curricula around the language. High school students can take a Native American history class.

There are also tribal liaisons in three schools, and the district employs Native American interventionists who have helped students find housing and other essential needs. On his first day of work three years ago, the Port Angeles Superintendent Marty Brewer’s very first meeting was with Charles.

When schools closed last March, leaders from both the district and the tribe worried about seeing students lose access to these resources. By summer, the tribe’s leaders had started to see signs of the pandemic wearing on children.

Child welfare and domestic violence calls saw an uptick last summer, according to the tribe, which has about 1,100 members. The pandemic had a “heavy” impact on the tribe’s revenues, forcing temporary layoffs of employees, Charles said. Families reported depression and self-isolation among kids, and falling motivation to complete schoolwork. And internet access to complete assignments could be spotty on the rural, mountainous peninsula.

The learning center was born out of this concern.

Related: Restorative circles, online wellness rooms and grief training: How schools are preparing for the Covid mental health crisis

“If all those things aren’t there to help students with the online learning environment, we have to find something that can,” said Tia Skerbeck, the tribe’s chief operations officer.

The center has evolved this year as Port Angeles progressed through its reopening stages. (The district now offers in-person instruction to students in all grades.) At the beginning of the fall, much of the staff’s energy was consumed by helping students get adjusted to their tech and routines, said Marci Do and Lacey Haller, who co-lead the learning center. On the fly, they worked to create a schedule that mirrors school, coordinating bus arrivals, twice daily temperature checks and video call times. Now students have breaks built into the day to take walks and trips to the recreation center, which the tribe recently reopened.

First grader Nevaeh Korsmo reaches for hand sanitizer while doing an online lesson at the Lower Elwha Klallam Tribe learning center in Port Angeles. Credit: Amanda Snyder / The Seattle Times

 “We’re trying to find that balance of teaching independence and providing support,” Do said. “It’s forever changing and evolving.”

The district and tribe haven’t quantified whether the learning center has had a positive impact on students yet. But the anecdotal success stories have impressed those responsible for its creation. Recently, a tutor began plotting out the academic progress of all the students in his charge.

“There were several middle schoolers who have said they would not be passing classes otherwise,” said Michelle Olsen, assistant superintendent of the Port Angeles district. “For them to feel that peace and support — that’s powerful.”

Related: ‘I can’t do this anymore’: How four middle schoolers are struggling through the pandemic

The center has only had one case of the virus since it opened. An employee tested positive and the facility shut down for a week in October.

Charles and other leaders of the tribe are discussing ways to keep the center open long-term and add more offerings. And in the short term, there is still a need: Some kids attend the center even though their parents haven’t enrolled them for school in-person.

“They have a place to go with people that they know and they trust,” Haller said. “They know Auntie Marci and Auntie Lacey will be there.”

“We’ve seen the kids’ spirits come up because they have that interaction with one another again,”

Frances Charles, the Lower Elwha Klallam tribe’s chairperson

The center has also had a positive influence on adults: Do and Haller are starting out their careers as educators, and the tribe was able to rehire some of the employees it laid off at the outset of the pandemic.

Jonathan Arakawa, a former tutor at the learning center, got a jump on his goal of teaching the Klallam language full-time.

He created a curriculum for the students to learn basic, everyday phrases in the language, and led them through vocabulary and writing drills.

On a recent day at the center, Arakawa demonstrated one of his lessons. He walked quietly into a room of fourth and fifth graders and beckoned students’ eyes away from their screens. Standing behind the rows of distanced desks, he shuffled through papers with Klallam phrases for “Good evening,” “How are you?” and “Wash your hands” printed on them, holding each one up like a flash card for them to recite.

The kids knew all of them.

This story was produced by The Seattle Times and reprinted with permission.

The post To serve kids in the pandemic, a tribe and a Washington school district create a unique learning space appeared first on The Hechinger Report.

]]>
https://hechingerreport.org/to-serve-kids-in-the-pandemic-a-tribe-and-a-washington-school-district-create-a-unique-learning-space/feed/ 0 77838